Home Artists Posts Import Register

Content



embed: ugcp.booth.pm

長い戦いに終止符を打ち本日はれてリリースです!

やったーーー!!

製作中ほんとに色々ありましたが、ようやくお披露目できることになりました。

うれしい!!

なんと今ならリリースセールで買えちゃいます!

ソシャゲ10連ガチャ回す金額で男たちと交尾し放題物語楽しみ放題!

この機会にぜひどうぞ!

でもBOOTHは苦手でデジケや別のサイトで買いたいナ・・・

という方はもうしばらくお待ちください。

8/13以降にデジケットでも販売予定です(価格は3500円になります)。

海外の方向けにGumroadでの販売も検討しています。

こちらも8/13以降に販売予定です。

We are also considering selling the product on Gumroad for overseas customers.

This will also be available after 8/13.


というわけでようやくリリースできたんですが、おそらく今後一週間くらいはバグ報告と修正に追われていると思います・・・

かなりテストプレイを重ねたので回避不能な進行不能バグは無いと思うんですが、あんまりこまめに修正データを更新するとプレイヤーさんたちも大変だと思うので、最新版データはデジケに登録する8/13以降になる予定です。

※バグ報告はFANBOXやTwitterのコメントではなく、公式サイトからとべるメールアドレス宛にお手数ですがお送りください!

報告の際にはPC環境(OS、CPU、メモリー、グラボなどわかる範囲で構いませんので)、どんな状況で発生したか、再現性はあるか、を教えていただけると助かります!

UGCP公式サイトはこちら

http://ugcp.sakura.ne.jp/





それでは皆様、熱くて甘くて有毒な、めくるめく夏をお楽しみください。

Files

Comments

リリースお疲れさまでした! これからじっくり楽しませていただきます!!

Anonymous

Will the Gumroad version be uncensored?

MaelstromG95

It's finally here!! I'm buying it on Booth. Good thing Booth takes Paypal lol

Anonymous

おはようございます!!朝起きたらついに朗報が...!リリースおめでとうございます🎉🎉 さっそく購入させていただきます

ゼッケンバコ

リリースおめでとうございます、そして新作ありがとうございます!! 心待ちにしておりました!早速楽しませて頂きたいと思います!!

migiri

おはようございます、淫らな楽土へようこそ・・・

migiri

ありがとうございます、相変わらず作者の趣味でエロシーンのIQ低いですがお楽しみいただければ幸いです!

マケッコ

Congratulations! As always, thank you so much for your hard work.

khd1649

期待作今朝買ってしまった 今はプレーしにくいけど、長く行ってしまうように楽しまないと。 本当にお疲れ様でした。

migiri

ありがとうございます、島でなにをするかはプレイヤーの自由です。 ゆっくりとお楽しみください。

migiri

まだリリース間もないので、未プレイの方や始めたばかりの方に配慮して、ネタバレになる具体的なイベントに関する感想はお控えいただけますと幸いです・・・! 漠然としたのなら賛否どちらでもご自由にどうぞ!

Anonymous

Will you release or sell a walkthrough in the future? It would help English players a lot since we can't read the choices. I am not quite sure how to trigger events. Do previous choices or number of resources play a role? Will we be locked into a certain route later in game, or can we romance everyone at the same time? I really enjoy the game so far! Just a little confused because of the language barrier. Any hint would be appreciated.

migiri

Thanks for enjoying the game! Since some of you haven't played it yet, I can't give you any hints about what the game is about here. Sorry. This time, since we have an English version on a trial basis, we could not translate the menus and system-related parts into English. If more people play in English in the future, we would like to support English in the next one. I am not a native English speaker, so sorry if I didn't communicate well!

Anonymous

Congratulations and thank you! I've been playing your games for more than a decade. They are incredible. Bought from Booth and finished a first run over night. The sun is rising when I reached the end. I wish to say the English translation is really great. If future projects would have similar translations it will be fantastic!

migiri

Thank you! All the games we have released so far have been in Japanese, but since the number of overseas fans has been increasing, we did our best to translate them this time, drawing on dictionaries. I think there were many sentences that were difficult to understand because I only modified the machine translation at DeepL to the extent that I could understand. I am sorry. We will continue to develop the game so that many users can play it in the future!

MaelstromG95

I'm really having fun with the game! Super nice work and thank you! It took me some time to figure out the mechanism of the game and proceed with the plot. I have already used up all 20 save slots to explore different routes, and I need to say, your game really met my expectation for in-game exploration with how many possibilities it has. (Still trying to figure out a way to get Seiji to bottom 😈) I also need to say that the English translation is actually very on point. I have had experience with using translators such as Textractor for Japanese games, but the accuracy was quite low, and they have a tendency to avoid translating sexual content. So nice job!

migiri

Thank you! I am very happy to hear you say that because it is very difficult to translate colloquial sentences, especially the sex scenes, which I was not confident about translating! I tried my best to translate the scenes in a way that would excite the audience without losing the vigor and vulgarity of the original Japanese text. Thanks for playing!

MaelstromG95

You did a great job! Something about a bottom yelling "Oss!" while getting drilled turns me on a LOT!

Anonymous

I finished the game. It was so good! The group scene is very hot! Please consider translating your older games. I am ready to buy all of them!

migiri

Thanks for playing the game! I'm glad you enjoyed it. If we have the opportunity to remake past games in the future, I hope we can make them playable in English again.

Gobna97

Where can I access the game? I tried searching it but nothing came up. Also there seems to be a manga of it as well but again can't access it.

migiri

Gumroad https://migirisan.gumroad.com/ BOOTH https://ugcp.booth.pm/ デジケット https://www.digiket.com/gachi/worklist/_data/ID=CIR0002240/