Home Artists Posts Import Register

Content

ChubbyとPudgyとPlumpのニュアンスの違いって難しいですよね~

Files

Comments

madp

私の母国語は英語まだその言葉は差別化するのは難しいだ。 私はchubbyとpudgyの違いがあるとは思わない.....どちらも体いたるところな目に見えるな肥満を参照する。Pudgyはchubbyほど頻繁には使用されない。 Plumpは腹で主に目に見えることの脂肪を参照する、言い換えると女的体格は失われない。私は先生のアートスタイルがplumpより近いと思う。

しげきっくす

わかりやすく教えていただきありがとうございます! ムチぽちゃはPlumpのイメージに近い気がします。今度から使ってみます!

madp

どういたしまして!英語は圧倒的な量の同義語がある。たくさんは冗長、またとても曖昧な差がある。「Plump」も基本的に同じな同義語がある、「thick」や「curvy」のような。ボテ腹も直接翻訳がない、だってことばはおなかにいっぱいさせるどんな物質ことに依存して。まじで…