Home Artists Posts Import Register

Content

- idolm@ster shiny colors/ Meguru Hachimiya

- Princess Connect Re:Dive/ yui kusano

- blue archive/ Shirasu Azusa(swimwear+)

- Nijisanji/ Ienaga Mugi

- Toaru Kagaku no Railgun/ Shokuhou Misaki

- Cafe Stella to Shinigami no Chou/ Shiki Natsume

- tennsaioujinoakajikokkasaiseijutsu/ ninimura-rei

- Her Royal Highness Seems to be Angry/ Drossel Noah Philea Legis


[ENG]

Thank you very much for supporting me.

The work has been delayed a lot, so I'm going to start February's work now.

I'm going to complete it in order as soon as possible and upload it to the link in ⓑ.

ⓒDiscord is often streaming, so please visit if you are interested.

i will continue to try to do higher quality and more work.


ⓔThe link to is Sophie(Reward for January). After this time, can only get it from Moder's sponsorship compensation. Thank you very much for your sponsorship even though there is no February work, and I apologize for the long wait.

Additional uploads are made because confusion due to January's reward uploaded in February, the meaning of the apology for the delay February work, and the way to get it from me are limited.


[JP]

私を支援してくださって本当にありがとうございます。

作業がかなり遅れてしまったので、これから2月の作業を開始しようと思います。

できるだけ早く順に完成してⓑのリンクにアップロードしようと思います。(今は空っぽです。 )

Discord(ⓒの)でストリーミング放送を進行していますので、興味がありましたらいらしてください。

引き続き、より高クオリティー、より多くの作業ができるように努力します。


ⓔのソフィーです(1月のリワード)、この時間以降はモーダの後援補償でのみ受けることができます。 2月の作業がないのに支援してくださった皆さんには本当に感謝しており、大変お待たせいたしました。 2月にアップロードされる1月のリワードによる混乱、2月の作業が遅れて出てくるリンゴの意味、そして私から取得方法が制限されるため、これを追加でアップロードします。


[KR]

저를 지원해주셔서 대단히 감사합니다.

작업이 많이 지연되어서, 이제 2월의 작업을 개시하려고합니다.

최대한 빠르게 순서대로 완성하여 ⓑ의 링크에 업로드 하려고합니다. (지금은 텅 비었어요)

ⓒ디스코드에서 종종 스트리밍 방송을 진행중이니 관심있으면 방문해주세요.

계속해서, 더 고퀄리티, 더 많은 작업을 할 수 있도록 노력하겠습니다.


ⓔ의 소피입니다(1월의 리워드), 이 시간이후로는 모더의 후원 보상으로만 받을 수 있습니다. 2월 작업이 없는데도 지원해 주신 분들 정말 감사드리며, 오래 기다리게 되어 죄송합니다. 2월에 업로드되는 1월의 리워드로 인한 혼선, 2월 작업물이 늦게 나오는 사과의 의미 그리고 저에게서 얻을 방법이 제한되기에 이를 추가적으로 업로드합니다.


* If you don't received about the reward

* In the case of fan boxes, newsletters will not be sent if you cancel the support. If you applied this month, but you can't check the newsletter, please write a comment.

* ファンボックスの場合、サポートをキャンセルするとニュースレターは送信されません。 今月中にサポートしたのにニュースレターをチェックできない場合は、コメントを書いてください。

* 팬박스의 경우 지원취소를 하면, 뉴스레터가 전송되지않아요. 만일 지원했지만 뉴스레터가 보이지않는경우 댓글을 달아주세요.

Comments

No comments found for this post.