Home Artists Posts Import Register

Content


[바니 송]

이곳은 작은 마을이기 때문에 학교가 없다.

그래서 세리아가 마을 아이들의 선생님을 하고 있다.


어느날,

아이들을 위해 세리아는 귀여운 동물 동요를 만들려고 했지만, 아직 진전이 없어 고민이었다.

그 소식을 들은 한스와 마스는 좋은 아이디어가 있다며 세리아에게 말했고…


세리아 : …정말 이런 걸로 잘 된다구요?

한스 : 그럼요. 자, 이제 세리아님 자신이 토끼가 되었다 생각하고 흉내내어보세요.


세리아는 분명 이 상황이 이상한 것을 알고있지만

상황에 떠밀려 토끼를 흉내내며 몸을 들썩이기 시작한다.


한스 : 오오… 좋군요. 마치 정말 한마리의 토끼같습니다!

마스 : 이제 생각나는대로 노래를 불러봐! 내가 잘 찍고 있을게!

세리아 : 어…? 찍는거야…?


세리아는 아주 곤란한 얼굴을 하고 있었지만,

점점 달아오르는 몸을 주체하지 못하여 침대의 탄력을 이용하여

엉덩이를 흔들며 토끼 동요를 부르기 시작했다…


마스 : 노래 좋네! 나도 막 즐거워진다구! 세이마 형도 좋아할거야!

세리아 : 안돼…♥ 세이마한테 그 영상을 보여 주면…♥

한스 : 자, 율동에도 집중하셔야죠. 세리아님.


……

이런 일이 있었지만 결과적으로는 귀여운 토끼 동요가 완성 됐다.

마을 아이들은 율동과 동요를 따라 부르며 즐거워했지만

왜인지, 세리아가 율동을 추고 있을 때는 주변의 마을 남자들이 더 즐거워 했다.




[バニーソング]

ここは小さな町なので学校がない。

それでセリアが村の子供たちの先生をしている。


ある日,

子供たちのためにセリアはかわいい動物童謡を作ろうとしたが、まだ進展がなく悩みだった。

その知らせを聞いたハンスとマスはいいアイデアがあるとセリアに言った…


セリア:…本当にこんなことでうまくいくんですか?

ハンス : もちろんですよ。 では、セリア様自身がウサギになったと思って真似してみてください。


セリアは確かにこの状況がおかしいことを知っているが、

状況に押されてウサギの真似をしながら体を揺らし始まった。


ハンス : おお…いいですね。 まるで本当に一匹のウサギのようです!

マス : もう思いつくままに歌を歌ってみて! 僕がちゃんと撮ってるから!

セリア: え…?撮るの…?


セリアはとても困った顔をしていたが、

だんだん熱くなる体を支えられず、ベッドの弾力を利用して

お尻を振りながらうさぎの童謡を歌い始めた…


マス : 歌いいね!僕も楽しくなるよ! セイマにーちゃんも気に入ってもらえると思うよ!

セリア : ダメ…♥ セイマにその映像を見せたら…♥

ハンス : ほら,律動にも集中してください。 セリア様


……

このようなことがあったが、結果的には可愛いウサギ童謡が完成した。

村の子供たちは律動と童謡を歌いながら楽しんだが、

なぜか, セリアが律動を踊っている時は、周辺の村の男性たちが集まってさらに喜んだ。


[Bunny song]

There is no school because this is a small town.

So Seria is teaching the village children.


One day,

Seria tried to make a cute animal nursery rhyme for the children, but she was worried because there was no progress yet.

When Hans and Mas heard the news, they told Seria that they had a good idea...


Seria : Will this work…?

Hans : Of course. Now move your body thinking you're a rabbit.


Seria is obviously aware of the strange situation, but she is pushed by the situation and starts to shake her body imitating a rabbit.


Hans : ohoh… Very good. You look like a rabbit!

Mas : Now sing whatever comes to your mind! I'll be filming a video!

Seria : umm…? Are you filming it…?


Seria had a very troubled face, but she could not control herself from the sexual excitement, so she began to use the elasticity of the bed to shake her hips and sing the rabbit children's song…


Mas : song is good! I'm having fun, too! Seima will like it, too!

Seria : No…♥ You can't show Seima that video…♥

Hans : Hey, You have to focus on the dance, too.


……

This happened, but as a result, a cute rabbit song was completed.

The village children enjoyed singing along to the dance and children's songs, but when Seria was dancing, the village men around her enjoyed it more.

Files

Comments

くら

素晴らしい!

fujitora

울려퍼지는 토끼 울음소리

CJ

Mas showed the village children the video of the dance, as promised. They liked it a lot. Later, Seria opened the door to a group of kids asking to see the rabbit dance. “Ok, here it is!” “No!! We want you to do it in your rabbit suit!” “Um ok..come inside then..” Seima knocked on mom’s door because he heard singing. After she didn’t answer, he cracked open the door, and saw mom in her rabbit suit bouncing on one of his classmates. Other classmates were singing along. Seima didn’t know that rabbits danced like that, but he left the situation alone. Seria enjoyed stealing everyone’s virginities, and they all bred like rabbits.