Home Artists Posts Import Register

Content

DAY7はちょっと難産でした…FANBOXを初めて私の事を気に掛けてくださる方々から、こうすればもっと良いかも~って助言を頂いたのでそれを念頭に置いて作業を始めた訳ですが…『うおぉ…成程…!目からウロボロス!』な凄く有難い言葉でも、それを一朝一夕にフォローするのは無理でした…しかもお互い文化の違う方々から意見が大きく分けられててどっちを優先したら良いのかと悩んだり…意外な事に英語圏の人は文化のせいでNTRにあまり拘らないだろうと思っていたのですが、案外凄く奥の深いご意見を頂けてびっくりしました…むしろこういうジャンルに慣れている日本の方々からはスナック感覚を重視するべきだという意見を頂いている所です…まぁだから色々トライしてみましたけれど上手く行かず自分では納得いかない出来になったりとか…、結局作業を初めて何度も作り直す事になりまして…結局は『いや、オイラの学習能力では直ぐに沢山の目標をクリアするのは無理だ』って結論になって、元の作風に戻してなんとか作りの流れに乗れました…これからは皆様の有難いご意見はその場で直ぐに適用するよりは、時間を掛けて少しづつ入れ込むつもりです。あの、皆様のご意見は本当に有難いですからこれからもどんどんお願い致します…!愛してくれて…本当に有難う…!私はエイスはポット出感があって好きではないのですが…この言葉は心に響きますね…愛してくれて本当に有難う御座います! で、事務的なお話ですけど。30日と31日は休んで(休むとはメインプロジェクトの作業をしないと言う事です)、DAILYPOSTを1日2回作業してアップロードして見るかと思っております。実はFANBOXで食っていく事は多分無理だと踏んでおりましたけれど…PIXIVを広報に回してからええええ何だと!?ってくらい支援が増えているのですね…これなら諦めなくても良いのでは…と思った事があって、広報のバリエーションを増やす為に色々やってみたいと思いまして。しかし自分はちょっと貧乏生活が長かったので最近のトレンドな作品には疎いのですよね…頂いたご意見通りにFSNNTRを広報目的にDAILYPOST化するか…それともPIXIVで食いつきの良いカノカリの続きを作るか…う~んちょっと悩んでみます。 それではそれでは!皆様DAY7は想定より長い時間を待たせ致しまして真にすみませんでした…!DAY8は4月1日から作業を始め、4月15日以前には公開出来るよう頑張ります!それでは今日も一日、皆様にちょっとした幸福な事が起きますように…❤ TLDR: I'm so sorry for making DAY7 wait longer than we expected. DAY8 will start working on April 1st and I'll try to release it before April 15th! I hope you have a happy lucky day today...❤ DAY7 was a bit difficult... After starting the FANBOX, people who cared about me gave me ton of advices, "I think this would be better" and I thought "OMG! he's right! it's precious idea!"So I started working with that in mind but uh... Even if it's a very grateful words like "Uroboros pops out of my eyes!", it was impossible to catch it in short days... In addition, opinions are widely divided from people of different cultures, so I have to think about which one to prioritize... and surprisingly, I thought that English speakers are not very concerned about NTR because of their culture, but I was surprised to hear a very profound opinion...Rather, I feel like I'm being asked for a sense of snack from Japanese people... So I tried many things, but it didn't worked for what I wanted to create. Eventually, I had to re-create the works for the first time over and over again... I thought, "This is impossible for me to learn in short days with my capablity." From now on, I'm going to spend some time putting in your grateful opinions rather than applying them right away in short terms. Hey, I really appreciate your comments, so please continue to do so...! Thank you for loving me...Thank you so much! I don't really like Ace from ONE-PIECE because I think he's a character who doesn't have enough double track... but this famous quotes touches my heart... Thank you so much for your love! Um, and let's talk our business. I'm thinking of working on the Daily Post twice a day and uploading it, with the 30th and 31st off (OFF; which means I'm not working on the main project).Actually, I thought it would be impossible to make a living on FANBOX's income, however since I treated PIXIV as a promotion, FANBOX support is increasing to the point where I say, "What?" so I thought that I wouldn't have to give up on my life, so I thought I should try various things to increase the variety of promotions. However I have been poor for a long time, so I am unfamiliar with the works that are popular now days... As you said, I don't know if I should make FSNNTR as a DAILY POST for promotional purposes...Or make a succession of PIXIV-well-received KANOKARI...Well, I'll think about it. 以就想着这一点开始了工作。 "呃啊啊……果然……眼睛里冒出乌洛沃罗斯"虽然是非常值得感谢的话,但是在一夜之间跟着做是不合理的...再加上文化不同的人的意见大相径庭,所以也在考虑应该优先考虑哪一方...出乎意料的是,我认为英语圈的人不会因为文化而受NTR的限制,但是听到非常深奥的意见后吓了一跳...反而觉得被日本人要求吃零食...所以尝试过很多种,但是因为做不好,自己无法接受……最终还是第一次多次重新制作…我想:"以我的学习能力来说,这是不合理的." 今后,比起当场直接适用各位的感谢意见,我更愿意花时间一点一点地加入。那个,非常感谢大家的意见,以后也请多多关照...!因为爱我...真的很感谢...!我觉得王牌是伏笔不充分的角色,所以不太喜欢... 这句经典台词触动人心... 非常感谢您的喜爱! 所以是事务性的故事。30日和31日休息(休息意味着不进行主要项目工作),正在考虑一天制作两次《每日邮报》并上传。其实我觉得用FANBOX的收入维持生计是不合理的但是…把PIXIV宣传出去后,支援增加到了什么!我曾想过,如果是这样的话,可以不放弃,所以为了增加宣传的宣传效果,我想尝试各种方法。但是因为我的贫穷生活比较长,所以对最近流行的作品比较陌生... 还是按照大家的意见 以宣传FSNNTR为目的 进行DAILYPOST...或者制作在PIXIV中反响好的Kanokari的连续...嗯,我考虑一下。 那么! 各位 DAY7让大家等了比预想的还要长的时间 真的很抱歉...!DAY8将从4月1日开始工作,争取在4月15日前公开!希望今天一天也能发生一些幸福的事情...❤ DAY7은 좀 난산이었어요...팬박스를 시작하고서 저를 신경써주시는 분들이, "이렇게 하면 더 좋을 것 같아요~" 라고 조언을 해 주셔서 그걸 염두에 두고 작업을 시작했는데.. "으아아… 과연…!눈에서 우로보로스가 튀어나온다"'라는 굉장히 고마운 말씀이어도, 그것을 하루아침에 따라하는 것은 무리였습니다...게다가 서로 문화가 다른 분들로부터 의견이 크게 나뉘어서 어느 쪽을 우선하면 좋을지 고민하기도 하고...의외로 영어권 사람들은 문화 때문에 NTR에 별로 구애받지 않는다고 생각했는데, 굉장히 심오한 의견을 듣고 깜짝 놀랐습니다...오히려 일본분들로부터 스낵 감각을 요구받는 것 같은 생각이 들 정도입니다…뭐 그래서 여러가지 시도해 보았습니다만 잘 되지 않아 스스로는 납득할 수 없게 된다든가…결국 작업을 처음으로 몇번이고 다시 만들게 되어…"저의 학습 능력으로는 이것은 무리야." 라고 생각했습니다. 앞으로는 여러분의 고마운 의견은 그 자리에서 바로 적용하기보다는 시간을 들여 조금씩 집어넣을 생각입니다.저기, 여러분의 의견은 정말 감사하니까 앞으로도 계속 부탁드립니다...!사랑해줘서...정말 고마워...!저는 에이스는 복선이 불충분한 캐릭터라는 생각이 있어서 썩 좋아하지는 않습니다만... 이 명대사는 마음에 와닿아요... 사랑해 주셔서 정말 감사합니다! 그래서 사무적인 이야기인데요.30일과 31일은 쉬고(쉰다고 하는 것은, 메인 프로젝트 작업을 하지 않는다는 뜻입니다), 데일리포스트를 하루에 두번 작업해서 업로드 해볼까 생각중입니다.사실 FANBOX의 수입으로 먹고사는 것은 아마 무리라고 생각하고 있었습니다만…PIXIV를 홍보에 돌리고 나서, 아니 뭐라고!? 라고 할 정도로 지원이 증가하고 있군요…이것이라면 포기하지 않아도 되지 않을까 생각한 적이 있어서, 홍보의 베리에이션을 늘리기 위해 여러가지 해보고 싶다고 생각했습니다.하지만 저는 좀 가난한 생활이 길었기 때문에 요즘 트렌드인 작품에는 생소해요... 주신 의견대로 FSNNTR을 홍보 목적으로 DAILYPOST화할지...아니면 PIXIV에서 반응이 좋은 카노카리의 연속을 만들지...음, 고민 좀 해보겠습니다. 그럼!여러분 DAY7은 예상보다 오랜 시간을 기다리게 해서 정말 죄송합니다...!DAY8은 4월 1일부터 작업을 시작하여 4월 15일 이전에는 공개할 수 있도록 노력하겠습니다!그럼 오늘 하루도 여러분께 약간의 행복한 일이 생기길...❤ 以就想著這一點開始了工作。 "呃啊啊……果然……眼睛裡冒出烏洛沃羅斯"雖然是非常值得感謝的話,但是在一夜之間跟著做是不合理的...再加上文化不同的人的意見大相徑庭,所以也在考慮應該優先考慮哪一方...出乎意料的是,我認為英語圈的人不會因為文化而受NTR的限制,但是聽到非常深奧的意見後嚇了一跳...反而覺得被日本人要求吃零食...所以嘗試過很多種,但是因為做不好,自己無法接受……最終還是第一次多次重新製作…我想:"以我的學習能力來說,這是不合理的." 今後,比起當場直接適用各位的感謝意見,我更願意花時間一點一點地加入。那個,非常感謝大家的意見,以後也請多多關照...!因為愛我...真的很感謝...!我覺得王牌是伏筆不充分的角色,所以不太喜歡... 這句經典台詞觸動人心... 非常感謝您的喜愛! 所以是事務性的故事。 30日和31日休息(休息意味著不進行主要項目工作),正在考慮一天製作兩次《每日郵報》並上傳。其實我覺得用FANBOX的收入維持生計是不合理的但是…把PIXIV宣傳出去後,支援增加到了什麼!我曾想過,如果是這樣的話,可以不放棄,所以為了增加宣傳的宣傳效果,我想嘗試各種方法。但是因為我的貧窮生活比較長,所以對最近流行的作品比較陌生... 還是按照大家的意見 以宣傳FSNNTR為目的 進行DAILYPOST...或者製作在PIXIV中反響好的Kanokari的連續...嗯,我考慮一下。 那麼! 各位 DAY7讓大家等了比預想的還要長的時間 真的很抱歉...!DAY8將從4月1日開始工作,爭取在4月15日前公開!希望今天一天也能發生一些幸福的事情...❤

Files

Comments

Anonymous

People can suggest whatever they like. "Please do this." "Don't do that again." "I'd really like to see this." But the most important thing is to keep doing what you enjoy! If you can include some requests, that's nice, but don't get distracted. If you keep doing what you enjoy some people will love it and some people will hate it, but if you only try to give people what they want and you're no longer passionate about your work, eventually no one will like it... So keep doing what you enjoy!

180517木曜日

thank you! I'll keep your words in my mind. I should have a confidence like; "What I thought would be the most fun!"😁

みんなのみ

この国内と海外ファンの印象の差はここでコメント読んでるだけの私でも感じました。向こうの人、すごくストーリーを重視してるんだなぁと。それでもし海外ファンが増えているなら、逆に手軽路線は悪手になるのかなと思い直しているところです。もちろんストーリー重視な日本のファンも居ると思いますし。 更新量を考えると全体からライトな切り抜き方(作ってくださる側にはやや失礼な楽しみ方ですが💦)をしても十分な量になりますし、せっかく好きだと言ってくださっている方を無下にしてしまうよりは、手軽でいい我々の側が割り切って調整しながら楽しむようにした方が、結果的により広い層が作品を楽しめるのかもしれませんね😌

180517木曜日

失礼なんてとんでもない…!話を読み易く纏める事は本当に大事ですよね!作る側では『これは是非見て貰う』って思った事が滑る事など今まで何度も何度も経験しました😅のにも関わらずまだまだ良く分かった無いのでバッサリ言って下さる方々は本当に大事ですよ❤こう…日本の人は同人文化に慣れているからサクサク読めれる作品の方が良いと自分でも思っています。そう…サクサク感、大事ですよねこれは多分外国の方々にも同じなはず…物語を広めてもくどくない様に気を付けないと!いつもありがとうございます!

みんなのみ

いえいえ!むしろ私の側こそ『せっかく作ってくださった作品なので全部きっちり読み込んでフルに楽しまなきゃいけない…!』という気負いのようなものを持ちすぎていたんだと思います。作品の全部が好きでなくても良い。好きな点が充分あればいい。そういうことですよね。合わない点を探してつい減点方式にしてしまう、日本人の悪い癖でしょうか😓もっとポジティブな視野を持てるように私も頑張りたいと思います。

180517木曜日

悪い癖だなんてそんな事無いのですよ❤寧ろ『おおッこの方はここまで自分の作品を観察してくださってるのか?!』って驚き嬉しくなります!どうか遠慮なさらずこれからもどんどんお聞かせ頂けたら幸いです!ただ自分は皆様のお言葉を頂くと嬉しくなりすぎてついお喋りが過ぎてしまうので作業中でなら結構時間を費やしてしまうのですね😅だから作業中にお言葉を頂けた場合は軽い返事で済まさないといけないと思いました。特に英語圏の読者様のご意見にお答えするには翻訳の問題もあってちょっとシャレにならない時間を食うのですね😥それではみんなの実様いつもありがとうございます!