Home Artists Posts Import Register

Content

いつもご支援感謝いたします!!

遅くなりましたがFANBOX開設1年目を迎えました

この一年間たくさんのファンとリアクション頂きまして嬉しい限りです!

フェチなリクエストもなるべく応えられたかなと思います


今後ともよろしくお願いいたします♡


制作中のイラスト達が終わったらイラストリクエストをしたいなと考えております~



英語圏の方からキャプションやDL先がわからないという

問い合わせが多かったので機械翻訳ですが英語対応いたしました

ただでさえ日本語がおかしいところもあるので、

機械翻訳がうまくいっているのか心配なのですが

誤訳ありましたらお知らせください…



Thank you for your support!

Sorry for the delay, but we are celebrating our first year of FANBOX!

It's been a pleasure to have so many fans and reactions over the past year!

I hope I was able to meet your fetish requests as much as possible.


Thank you for your continued support♡


I'd like to send you an illustration request when I'm finished with my illustrations!



An English-speaking person says he doesn't know the caption or DL destination.

We have received a lot of inquiries, so we have translated it into English.

Some of the Japanese is just not right.

I'm worried about how well the machine translation is working.

Please let me know if there are any mistranslations...



Comments

No comments found for this post.