Home Artists Posts Import Register

Content

おむ☆フェス5の開催記念合同誌に寄稿したイラストのその後です。 絶望は最高の調味料! 一応これ以外の合同誌に寄稿したイラストのアフターストーリー的なものを描こうかと思っていますが時間と体力が足りません。 描きたいネタはたくさんあるのに描けないこのジレンマ… 気長に待っててください。

Files

Comments

Anonymous

So I know you dont do translations becuase of posting on illigle sites. However have you thought of translating as a reward for certain payment milestones? That even if it is illegally appropriated you still made a certain amount of profit, or offer a mega file if enough english speaking individuals join your fanbox. That way those who dont speak japanese can still enjoy your caption stories. Another idea would be to have tra stations done, but only hand them out by request. And add a hidden code to the image like a set of numbers on the clothing of your charachters that unique to each translation. So you'll know who illegally shared image based on that code.

Anonymous

Sorry if it's hard to understand the text, I suffer from written expression disorder. So just let me know if you dont understand any of the text.

Anonymous

Hello, can you give/send me these images without words/symbols on them?

Anonymous

possible to translate this one? or please provide text?

godhandmar

We do not translate or post text. This is because FANBOX's work was posted on illegal upload sites overseas.

uiuiu

続編希望です。