Home Artists Posts Import Register

Content

皆さん、こんにちは。皆さまお元気でしょうか。

Hello, everyone. I hope everyone is doing well.


次の章「海未と露出パニック」では、海未ちゃんはお母さんと一緒に水着を塗ってプールに行きます。果たしてどんな冒険が待ち受けているのでしょうか?

In the next chapter, "Umi and the Exposure Panic", Umi and her mother will go to the pool with painted swimsuit. What kind of adventures will they encounter?

「海未と援交」の次の章では、おじさんの別荘に到着。

この章では、一定の角度から時間の流れを見られるようなシーンを作りたいと思っています。気に入ってもらえると嬉しいです。

For the next chapter of "Umi and Paid Dating", they arrive at uncle's villa. In this chapter I want to do one of those scenes where you can see the time passing from a fixed angle. Hopefully people like it.

お気づきの方もいらっしゃると思いますが、リクエストの受付を停止しました。その理由は、「スクフェスAC」の服を、ようやくコイカツに移植する方法を見つけたからです。


誰もやってくれそうにないので、自分でやるしかありません。初めてのことなので、かなり時間がかかると思いますので、これ以上の依頼は受けません。すみません。


ここ数週間、私が行ってきたことのサンプルです。私はまだいくつかの問題を解決する必要があり、そのうちのいくつかは現在私にとって不可能です。


As some people might notice, I have stopped accepting request. The reason for this is that I finally found a way to port the clothes from the lovelive arcade game into koikatsu.


As I don't think anyone is going to do it I'll have to do it myself. Since it's my first time doing something like this, it will take me a lot of time and that's why I won't take more request. Sorry.


Here's a sample of what I have been doing the last few weeks. I still have some problem to fix, some of which are currently impossible for me.

この作業が終わり次第、リクエストの受付に戻ります。

Once this is done, I will return to accept requests.





Files

Comments

Anonymous

Hello, where should I send my request?

U315

As mentioned above, I'm not currently taking any more requests for the time being. Sorry.

TheEasyrider

I hope it is possible for you to import all the dresses you want. One of my favorite dress have you already.

エリム

確かにこれは時間が掛かりそうな作業ですね… 無事に成功することをお祈りしています! (取扱いには十分注意してください)

U315

It should be possible to port all of them. The real problem will be the quality.

U315

コメントありがとうございます。 ちゃんと休憩を取るようにします。