Home Artists Posts Import Register

Downloads

Content

The subtitles may be inaccurate as they are generated by translation software. Thank you for your understanding. The reason for not providing subtitles is that I do not know how to create them. I asked someone who knows to create them, but it's not certain whether subtitles will be included in the next project. Thank you." 翻訳ツールの字幕ですので、翻訳が正確でない場合があります。ご理解いただければ幸いです。字幕を提供しない理由は、字幕を作成する方法を知らないためです。知っている方に作成を依頼しましたが、次のプロジェクトに字幕が含まれるかどうかは確実ではありません。ありがとうございます。 由于是翻译软件生成的字幕,可能存在不准确的情况,请您谅解。不提供字幕的原因是我不知道如何制作字幕。我请懂得制作字幕的人制作,但下一个项目是否包含字幕尚不确定。谢谢。 번역기에서 생성된 자막이라 정확하지 않은 경우가 있을 수 있으니 양해 부탁드립니다.자막을 제공하지 않는 이유는 자막을 어떻게 만드는지 몰라서입니다.자막 제작을 아시는 분께 부탁드렸는데, 다음 아이템에 자막이 포함될지는 확실하지 않습니다. 감사합니다.

Comments

1011

ai가 나오는 음성을 인식한다음 텍스트로 자막 만들어주는 방법은 있긴합니다 근데 대부분 사람들은 일본어만 나와도 만족하실거 같아요

Johnkoeman

来月の計画は jkシリーズ(音声済み) 1 スターレール 1 たぶん (黄泉Acheron 黄泉 아케론) ウォンシン1未定 アニメーション(狼と香辛料Spice and Wolf늑대와향신료狼与香辛料) 追加作業 1個 未定 です。まだ進行されたことはないので変更されることがあります。 다음달 계획은 jk시리즈(음성 완료) 1개 스타레일 1캐릭 아마도 (아케론 Acheron 黄泉 黄泉) 원신 1캐릭 미정 애니메이션 (늑대와향신료狼と香辛料Spice and Wolf狼与香辛料) 추가 작업 1개 미정 입니다. 아직 진행된건 없어서 변경될 수 있습니다. 下个月的计划是 jk 系列( 语音完成) 1 星轨1 大概 (黄泉아케론 Acheron 黄泉 ) 原神1未定 动画片 (狼与香辛料Spice and Wolf늑대와향신료狼と香辛料) 未定1个追加任务 是的。因为还没有进行,所以可能会变更。 Next month's plan is jk series (voice complete) 1 STARILAY 1. Probably (Acheron 黄泉 黄泉 아케론 ) Wonshin 1 undecided Animation (Spice and Wolf늑대와향신료狼と香辛料狼与香辛料) 1 additional task undecided It is. Nothing has been done yet, so it is subject to change.

Arxi

Thank you!

deto

감사합니다