Home Artists Posts Import Register

Content

Dear supporters. Sorry for making you wait so long for the English version. Here is the previous version.

https://jbgpx216.fanbox.cc/posts/4678355














Files

Comments

cflover40

Even with the best of intentions, AI has no concept of gender, much less of gendered speech. Which is very relevant to Japanese. Therefore, it is no surprise the translation calls Sugiura a he when she isn't. Trying to decipher the last sentence, I think you meant to convey that with such an intensive match of offense and defense, it is one small wonder either of them could win. Your work is highly appreciated and I'm not nitpicking here. My impression is that either I truly suck at grading the artistic talent of others or you sell yourself short. I wish to help you gain confidence in a second language that opens the expectations. The little that comes over from Japanese fandom that gets translated seems to imply that people grown up on shonen manga often want more of the same. For the most part the non-Japanese fandom is a plenty diverse bunch.

Lotus

Great job. Can't wait for more of your work and improvements!