Home Artists Posts Import Register

Content

[VIP] PhotoBook / 0802 Rin. Bora Bora island tour with Rin. 160P

ボラボラはもともとポリネシア語で「2番目の姿」という意味を持ち、実際にこの島は多くの人々にとって幻想的な風景と澄んだ海を見ることができます。島の周囲はラグーンで囲まれ、清らかで青い海でさまざまな水上スポーツやアクティビティを楽しむことができます。あなたは日常から抜け出してRinと一緒にボラボラのビーチに向かいます。

.

Rinの眩しい微笑みがあなたの旅の楽しみを倍増させました。二人はお互いの手を握りながらビーチを散歩しました。口をあんぐりさせる美しい風景を見て、まるで天国に来たかのような幸せを感じ、太陽の光がエメラルド色の波に反射して美しい輝きを二人に与えました。

.

そして、ビーチには絶景のプールヴィラに到着しました。あなたとRinはそこでゆったりとくつろぎ、のんびりとした時間を過ごすためにビーチチェアに座りました。風が吹く音と波が押し寄せる音が二人の耳をくすぐりました。

.

二人は広い宿でくつろぎながら心地よい時間を過ごし、ボラボラのあるレストランで素晴らしい食事を楽しみました。島特有の新鮮な食材と繊細な調理法が融合し、芳醇で豊かな味わいが口の中で広がり、Rinとの心地よい会話も完璧でした。

.

.

보라보라는 본래 폴리네시아어로 "두 번째 모습"이라는 뜻을 가지고 있으며, 실제로 이 섬은 많은 사람들에게 환상적인 풍경과 청명한 바다를 볼 수 있다. 섬의 주변은 레이(Lagoon)로 둘러싸여 있어, 맑고 푸른 바다에서 다양한 수상 스포츠와 활동을 즐길 수 있다. 당신은 평범한 일상에서 벗어나 Rin과 함께 보라보라의 해변으로 향한다.

.

Rin의 눈부신 미소가 당신의 여행의 즐거움을 배가시켰다. 두 사람은 서로의 손을 잡고 해변을 걸었다. 입이 벌어지는 아름다운 풍경을 구경하며 마치 천국에 온 듯한 행복함을 느꼈고, 햇빛은 에메랄드빛 파도에 부서져 아름다운 반짝임으로 두 사람을 비추었다.

.

그리고 해변가에는 전망이 탁 트인 풀빌라에 도착했다. 당신과 Rin은 그곳에서 게으르고, 느긋하며 편안한 시간을 보내기 위해 비치 의자에 앉았다. 바람이 부는 소리와 파도가 밀려오는 소리가 그들의 귀를 간지럽혔다.

.

두 사람은 넓은 숙소에서 뒹굴며 편안한 시간을 보냈고, 보라보라의 한 레스토랑에서 그들은 멋진 식사를 즐겼다. 섬 특유의 신선한 재료와 섬세한 조리법이 어우러져 향긋하고 풍성한 맛이 입 안에서 피어났고, Rin과의 편안한 대화까지 완벽했다.

Files

Comments

No comments found for this post.