Home Artists Posts Import Register

Content

Robin talks about a documentary he found researching our own Murnau documentary.

Files

Rapid Response: The Language of Shadows

Robin talks about this short documentary film on the early work of F. W. Murnau and the Making of Nosferatu.

Comments

Anonymous

In regards to the documentary from the website brentonfilm.com: "[accompanying] every BD and DVD release of the 2006 restoration [of Nosferatu], is Luciano Berriatúa’s The Language of Shadows documentary (52:37). It’s very informative but seems quite oddly structured, concerning itself with Murnau’s early years right up to and including the filming of Nosferatu – and that’s it. This is because it’s actually part of a series of Language of Shadows documentaries covering the whole of Murnau’s life, which weigh in at a hefty total of 240min. They were originally titled El lenguaje de las sombras (1996–1998, despite some sources claiming 1995) and were written and directed by Luciano Berriatúa for Televisión Española, Madrid. The Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung (FWMS) acquired the rights to the Spanish language originals, dubbed them into German, carved them up fairly randomly and slapped a new copyright date of 2007 on the resultant fragments. These vary wildly in length from 6–54min and are included on various releases of Murnau’s films worldwide. The majority of the series remains unreleased and some of it is inevitably dated, especially as so many of Murnau’s films have been restored over the last couple of decades. However, it seems a shame, resorting to chopping up this impressive beast and releasing it in such a piecemeal, haphazard fashion. An added irony is that even the Spanish releases including it now have chopped-up, German-dubbed, Spanish-subtitled scraps of a documentary that was in Spanish in the first place. Hardly the best advert for preservation of original forms of works then." This would likely explain your confusion as to why The Haunted Castle is never brought up in the edit you view. Doesn't seem the Spanish original is anywhere to be found online, trust me when I say I've looked rather hard. If you're looking for a more detailed analysis of the history of Nosferatu specifically, the recent 'Masters of Cinema' Blu-Ray includes a commentary by American film scholar David Kalat. A good listen, manages to pack a decent amount of information into 94-minutes, including questioning a lot of myths about the film, E.G. the (likely false) rumor that the character names were changed to avoid legal trouble. The aforementioned brentonfilm.com also has several pages dedicated to Nosferatu. It's a lengthy read, but covers just about all there is to know on the film.