Home Artists Posts Import Register

Content

Hey hey Patrons! 

We're back with Attack on Titan and moving into this ABSOLUTELY INSANE run of episodes with this attack within Marley!  

The scores getting evened out RIGHT FROM THE JUMP with the CART and the BEAST Titan getting into the frey! 

MORGAN STRAIGHT UP CALLS the JAW TITAN cracking the egg! 

Our Sweet Baby Boi fucking nukes the pier and becomes the Murder Baby we all never knew he was capable of being! 

And Falco and Gabi cries for Reiner and SIMPLY NOT LETTING BE ALLOWED TO DIE is one of the most tragic moments in the whole show!  

Follow this exclusive link to hang! 

**** EDITORS NOTE: there's a touch of extra stuff in the beginning of this episode to about 2:40  

https://youtu.be/cqmqjC8jIVs

HOLY FUCK This episode was incredible! 

xoxo, 

The Watchers in the Bar 

Files

Comments

Degenerick

i know yal already caught up and stuff but i just noticed theres a mistranslation in this ep. zeke actually says “eren jaeger is not my enemy” instead of “ is no match for me”. It’s kinda odd that they translated it that way on the platform you’re watching but yeah

The Quadfather

Yea the subtitles are whack. Anyone know what platform these are from btw? Are these the subs they have on crunchy roll or something? I’ve only watched on Netflix and Hulu and they had the right ones there. These are some bootleg Google translate subtitles 😂

Degenerick

from what i know, crunchyroll and hulu get theirs from funimation which was the company that translated (idk if its still that way because crunchyroll owns funimation now) i do know netflix has bad translations but they only have s1 in the US

The Quadfather

Epic as fuck. And soooo glad you included audio this time. It makes it so much better. I don’t open the show alongside when I watch your videos so I’ve just been sitting in silence this whole time 🤣 I guess that’s how much I enjoy your reactions that I just watch and read along!

Mahni Alizadeh

they knew from the jump they had bad subtitles but they liked how the translations were kinda wacky and kept them. But it hurts their comprehension in the long run because some *pretty important* stuff is just blatantly mistranslated in these subs. I'm kinda annoyed their editor didn't clue them in a bit on that but whatever, what's done is done

Degenerick

i think its fine. i found them kinda funny most of the time. but i think this is just one of those mistranslations that really messed up. in the end its whatever, they caught up and know whats what

Michelle

and Armin still has the face of an angel, and got rid of the ol' coconut hair too!

Faeginn

Think its alright, in the run up for the next season someone suggested they rewatch it with the better subs

Faeginn

Loved that chat about Reiner at the end. This season completely fills in the context to his monologue back in 2x06 and 'not knowing what's right or wrong anymore.'

april 🍏

Your aot season 4 reactions have been SO entertaining. Excited to see the rest of the season.

Edwin

Where is AOT 4x8?