Home Artists Posts Import Register

Content

《基本法23條》立法在即,和北韓金將軍連任一樣,全民「一致支持」,「普世歡騰」,但新時代究竟會怎樣?

「新香港」排名第十一的資深大律師湯家驊表示,如果市民在家中收藏《蘋果日報》,也有可能違法,至於具體是否違法,則所謂「視乎意圖」。媒體引述他這樣說:

...... 放在床下底作為紀念、去洗手間時看,並不具犯罪意圖。
不過如不時給予到訪的人看《蘋果日報》,「你睇下依家就唔係咁,果陣時講嘅嘢就係真嘅,咁你就有機會犯咗所謂煽動罪。」
「咁如果你話我扔咗佢算數喇,咁呢個當然係最安全嘅方法啦。」
「我覺得最簡單就扔咗佢,或收埋喺床下底啦,唔會瓜田李下喇。如果你話我想冒呢個險喇,咁你就要好自為之囉。」

根據湯家驊邏輯,有幾點很值得注意。

首先,《蘋果日報》內容本身,已經被定性為「煽動」,但其實法庭並沒有這樣的判決。所以其實任何東西,都「可能」是煽動刊物。

而收藏「可能是煽動刊物」的東西本身,雖然「並不犯法」,但如果拿來使用,例如給自己以外的人閱讀,就已經可能犯「煽動罪」。換句話說,和任何人交流觀點,都已經進入了「煽動」的門檻。

如果拿出2003年的《蘋果日報》,發現當時排名未到十一的湯家驊大律師義正嚴詞反對《基本法23條》立法,今日卻打倒昨日的我,這更是犯了好幾條法。

如果有「物證」(例如《蘋果日報》),有「人證」(例如朋友舉報),幾乎已經「斷正」。

如果《蘋果日報》是「疑似煽動刊物」,其實所有舊香港的出版物,全部都是,例如六四一切有關文物,例如以前就算是《明報》、《信報》的文章,例如「西方價值觀」主導的兒童書籍,basically 整個圖書館都是,幾乎所有人家居都是。

如果「談昨是而今非」也是「煽動」,那除了讚好,其實每一句說話,也可能犯法。

好了,要是有市民看了《23條》條文,真的要絕對安全,根據湯家驊邏輯,就只能做到兩點:第一,清空家中所有藏書、所有舊物,因為一切「舊時代」的東西,都一定「可能」帶有煽動成份,都是「大毒草」,不應該保留。第二,不說舊時代一句好話,不批評現狀一句壞話,因為任何不同意見,「視乎動機」,都可能「瓜田李下」就會變成「煽動罪」。

然而眾所週知的是,在中國大陸,幾乎家家戶戶都有收藏禁書。昔日舊香港最暢銷的政治禁書,買家幾乎都是大陸人。根據中國大陸法律,翻牆也是違法,但也幾乎人人有翻牆軟件。就算在大陸,也沒有聽過有人因為家中有一本《爭鳴》,就被司法體系折騰幾年這樣的案例。

假如「新香港」這還不是文革,甚麼才是?

▶️ 單方面報導也可以是勾結:「湯家驊國安法四定律」的學習心得
https://www.youtube.com/watch?v=hoz76S-AH5E 

Files

Comments

George

Many happenings in HK and the mainland have been running through my head of late. I find there’re many parallels with an incident called the Sorcery Scare (also known as the “soulstealers” coined by Harvard historian Philip Kuhn) under the reign of Qianlong Emperor: a tyrant’s endless nervousness about any potential threat against his authoritarian rule, mass hysteria, social tensions, the relationship between centralized power and local bureaucrats, and the inner mechanism of an totalitarian regime. The Emperor’s political sense, though full of confidence in his ruling, construed clipping off a single strand of people’s queues as a clandestine plot to overthrow his regime. To show their loyalty, or more accurately, their KPIs, many bureaucrats resorted to torture in order to extract forced confessions, which further reinforced the Emperor's conviction. Isn’t this exactly happening now in HK and mainland bureaucracies? The Q&A during the HK security bill readings and government spinning, the absurd criticisms leveled at Mo Yan, Nongfu Spring, and Tsinghua University, among many others. The only exception is today’s emperor has a heightened sense of paranoia and insecurity, suspecting that everyone—even handpicked subordinates and one-time intimates—is potentially going to mount a coup. He also has fears multifold more than that of the Qianlong Emperor, not only guarding against conceivable internal rebellious forces but also cracking down on many external foes that refuse to submit to his self-established norms and rules. As a result, a basket of loyal waste is electrified by this far-left trend, jumping on the bandwagon and further undermining our city in the name of national security for their own interests.