Home Artists Posts Import Register

Downloads

Comments

Amity

I love you guys. Sorry for the sudden confession. The amount of serotonin, dopamine, endorphins, and oxytocin I got when I saw this post is crazy.

Amanda Bernström

where are all the reactions for My Name? I cant find it anymore

Ghada

I screamed "YOU DON'T EVEN KNOW" while you were saying yeo jung belongs to a different kdrama 🥲

Yanan

FYI PD, for uncanny counter, the lady that spies for moon dong-eun is in uncanny counter and Sara is in S2 of uncanny counter as a villain

Annika

Oh you arent ready for the rest yet 😂

Anonymous

mori means to die in spanish

Sunny

oh PD - I'm surprised you didn't catch some Easter eggs here that were quite obvious when you watch a lot of movies/series...or you just didn't mention it - hmmmm idk. But therefore i'm even more excited to see your reaction to the unanswered question that we have till now and more ofc lol.

Doyoungismyult

Hi I joined your Patreon so I could watch your reaction to “prison playbook”…but episodes 1-7 are missing on your patreon. Can you please repost them? 😩🙏

Dan

By the way, the bullying stories from their schoolyears, are based on a true story. 2006 Cheongju High School

formoftherapy

That’s disgusting but not surprising given Korea’s past with bullying, and sad to think this is not the worst I’ve heard of 😕

Neeko

It's about damn time Dong-eun put her hands on one of these mfers!!

Liannie

She would see “me mori” which they translated to “I am dead”, but it actually means “I died” or “I’ve died”, which I think would have fit better when we see Myeong-oh die at the same time. I think “I am dead” resonated more for a young Dong-eun, but the actual translation of “I’ve died” feels ironic for Myeong-oh.